<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Journal of Applied Research</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Journal of Applied Research</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Журнал прикладных исследований</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2712-7516</issn>
   <issn publication-format="online">2949-1878</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">114268</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.26118/1435.2025.47.65.039</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>ПЕДАГОГИКА. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ.</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>PEDAGOGY. PEDAGOGICAL SCIENCES.</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>ПЕДАГОГИКА. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ.</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">The Works of Umar Yarichev: Poetry of Memory, National Identity, and Dialogue of Cultures</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Творчество Умара Яричева: поэзия памяти, национальной идентичности и диалога культур</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Хажбикарова</surname>
       <given-names>Марет Имрановна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Khazhbikarova</surname>
       <given-names>Maret Imranovna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Абдулазимова</surname>
       <given-names>Тоита Хизировна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Abdulazimova</surname>
       <given-names>Toita Khizirovna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-2"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Яхъяева</surname>
       <given-names>Зухра Идрисовна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Yakhyaeva</surname>
       <given-names>Zukhra Idrisovna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-3"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Российская академия наук</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Russian Academy of Sciences</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-2">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Чеченский государственный университет им. А.А. Кадырова</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Kadyrov Chechen State University</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-3">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Чеченский государственный педагогический университет</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Chechen State Pedagogical University</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2026-02-02T00:00:00+03:00">
    <day>02</day>
    <month>02</month>
    <year>2026</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2026-02-02T00:00:00+03:00">
    <day>02</day>
    <month>02</month>
    <year>2026</year>
   </pub-date>
   <elocation-id>279-284</elocation-id>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2026-02-02T00:00:00+03:00">
     <day>02</day>
     <month>02</month>
     <year>2026</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://jomeam.ru/en/nauka/article/114268/view">https://jomeam.ru/en/nauka/article/114268/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье представлен комплексный литературоведческий анализ творчества Умара Денелбековича Яричева (1941–2020) — выдающегося чеченского поэта, Народного поэта Чеченской Республики, члена Союза писателей СССР и России, — в контексте формирования поэтики памяти, национальной идентичности и межкультурного диалога. На основе герменевтического анализа полного собрания сочинений поэта (сборники «Исток», «Встреча в пути», «Тропою памяти», «Лавина времени», «Думы каменных башен»), архивных материалов и интервью с современниками выявлены ключевые парадигмы его художественного мира: во-первых, память как активная творческая сила, преодолевающая травму исторических катастроф (депортация 1944 г., военные конфликты) через лирико-эпическое осмысление прошлого; во-вторых, национальная идентичность как динамическая категория, выраженная в образе горца-мыслителя, сочетающего воинскую доблесть с философской рефлексией и этической ответственностью; в-третьих, двуязычие (русский как язык творчества при сохранении глубинных связей с чеченской культурной традицией) как стратегия диалога культур, позволяющая вывести чеченский исторический опыт в пространство общероссийского и общечеловеческого дискурса. Особое внимание уделено символике каменной башни как метафоры нерушимости культурной памяти и преемственности поколений, а также поэтической реконструкции образов национальных героев (Байсангур Беноевский, Зелимхан, Мансур) в историко-героических поэмах. Установлено, что творчество Яричева формирует уникальный тип «памятной лирики», в которой личное и коллективное, историческое и мифологическое, национальное и универсальное синтезируются в целостную художественную вселенную. Результаты исследования подтверждают значимость поэзии Яричева как моста между культурами и вклада чеченской литературы в формирование поликультурного пространства российской словесности, актуализируя её роль в сохранении культурного многообразия в условиях глобальных вызовов.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article presents a comprehensive literary analysis of the work of Umar Denelbekovich Yarichev (1941–2020), an outstanding Chechen poet, People's Poet of the Chechen Republic, and a member of the Union of Writers of the USSR and Russia, in the context of the formation of poetics of memory, national identity, and intercultural dialogue. Based on a hermeneutic analysis of the poet's complete works (collections &quot;The Source&quot;, &quot;Meeting on the Way&quot;, &quot;The Path of Memory&quot;, &quot;Avalanche of Time&quot;, &quot;Thoughts of Stone Towers&quot;), archival materials and interviews with contemporaries, the key paradigms of his artistic world are revealed: firstly, memory as an active creative force, overcoming the trauma of historical disasters (1944 deportation, military conflicts) through a lyrical and epic understanding of the past; secondly, national identity as a dynamic category expressed in the image of a mountaineer thinker combining military prowess with philosophical reflection and ethical responsibility; thirdly, bilingualism (Russian as the language of creativity in modern times) preserving the deep-rooted connections with the Chechen cultural tradition) as a strategy of cultural dialogue, which allows to bring the Chechen historical experience into the space of the all-Russian and universal discourse. Special attention is paid to the symbolism of the stone tower as a metaphor for the inviolability of cultural memory and the continuity of generations, as well as the poetic reconstruction of the images of national heroes (Baisangur Benoevsky, Zelimkhan, Mansur) in historical and heroic poems. It has been established that Yarichev's work forms a unique type of &quot;memorial poetry,&quot; in which the personal and the collective, the historical and the mythological, the national and the universal, are synthesized into a holistic artistic universe. The results of the study confirm the significance of Yarichev's poetry as a bridge between cultures and the contribution of Chechen literature to the formation of a multicultural space in Russian literature, highlighting its role in preserving cultural diversity in the face of global challenges.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>народные традиции</kwd>
    <kwd>творчество</kwd>
    <kwd>литература</kwd>
    <kwd>исторические события</kwd>
    <kwd>дружба</kwd>
    <kwd>верность</kwd>
    <kwd>произведения</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>folk traditions</kwd>
    <kwd>creativity</kwd>
    <kwd>literature</kwd>
    <kwd>historical events</kwd>
    <kwd>friendship</kwd>
    <kwd>loyalty</kwd>
    <kwd>works</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кусаев А.Д. Писатели Чечни [Текст]: очерки жизни и творчества / Адиз Кусаев; М-во Чеченской Респ. по внешним связям, нац. политике, печати и информ. - Грозный: Грозненский рабочий, 2011. Стр. 512-522.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kusaev A.D. Pisateli Chechni [Tekst]: ocherki zhizni i tvorchestva / Adiz Kusaev; M-vo Chechenskoy Resp. po vneshnim svyazyam, nac. politike, pechati i inform. - Groznyy: Groznenskiy rabochiy, 2011. Str. 512-522.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кусаев А.Д. Писатели Чечни [Текст]: био-библиографические очерки / Адиз Кусаев. - Грозный: Книжное изд-во, 2005. С. 395-400</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kusaev A.D. Pisateli Chechni [Tekst]: bio-bibliograficheskie ocherki / Adiz Kusaev. - Groznyy: Knizhnoe izd-vo, 2005. S. 395-400</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тимурзиев Б. Творчество У. Чричева, Вайнах, номер 5, март 2011 г., стр. 2-3</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Timurziev B. Tvorchestvo U. Chricheva, Vaynah, nomer 5, mart 2011 g., str. 2-3</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Собрание стихотворений Умара Яричева в хронологическом порядке. Издательство: &quot;Грозненский рабочий&quot;. 2013 г. с. 3-4</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sobranie stihotvoreniy Umara Yaricheva v hronologicheskom poryadke. Izdatel'stvo: &quot;Groznenskiy rabochiy&quot;. 2013 g. s. 3-4</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лорсанукаев У., Есть только миг, газета Маршо, 24 июня, 2016 г., номер 55, с. 3</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lorsanukaev U., Est' tol'ko mig, gazeta Marsho, 24 iyunya, 2016 g., nomer 55, s. 3</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тумсоев М., Умар Яричев: «Живу под Всевышним». 2023 г., номер 81, 27 октября.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Tumsoev M., Umar Yarichev: «Zhivu pod Vsevyshnim». 2023 g., nomer 81, 27 oktyabrya.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тимарова З., Эстафета жизни, Вести республики, номер 78, 28 апреля 2012, с. 3.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Timarova Z., Estafeta zhizni, Vesti respubliki, nomer 78, 28 aprelya 2012, s. 3.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тимурзиев Б. На вершине Парнаса, Вайнах, номер 7 июль, 2011 г., стр. 5-7</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Timurziev B. Na vershine Parnasa, Vaynah, nomer 7 iyul', 2011 g., str. 5-7</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Абалаева М. Он наполнен светом добра. Вести республики, 2011 г., номер 110, с. 4.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Abalaeva M. On napolnen svetom dobra. Vesti respubliki, 2011 g., nomer 110, s. 4.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
